Su YouTube si trova proprio di tutto, anche dei filmati inediti sulle nostre serie tv preferite.
Quello che vi propongo oggi è un video davvero interessante - anche se purtroppo in inglese - sulla traduzione e sul doppiaggio di Gilmore Girls (Una mamma per amica) in tedesco, francese e ovviamente italiano.
Il video si apre proprio con la testimonianza della creatrice, autrice, nonchè produttrice esecutiva del telefilm, Amy Sherman-Palladino - se non avete idea di che faccia abbia, non perdetevi il video perché già solo il suo modo particolare di esprimersi ne vale la visione - e prosegue con la spiegazione di alcune problematiche relative alla traduzione dei dialoghi e con dei piccoli e divertenti confronti tra scene in lingua originale e scene doppiate.
Se noi ci siamo lamentati per il cambio di voce di Rory, meno caratteristica della precedente, sentite cosa sono costretti a sorbirsi in Germania…
l0ne
09 lug 2006 - 15:56 - #1Effettivamente i tedeschi sono mooooolto più aderenti alla voce originale. Ma eccheccavolo la nostra doppiatrice ci sta dieci milioni di volte meglio :D
Radiano
09 lug 2006 - 17:46 - #2Ma quando mai? Sono completamente diverse. Il fatto è che qui si è abituati a sentire il telefilm come comanda il clan Izzo, ecco tutto.
D’altra parte, immagino che qui si volesse dare un’idea di “carino” che, se si fosse doppiato usando dei timbri di voce fedeli, per come siamo abituati noi italiani non si sarebbe percepito.
abighella
14 lug 2006 - 00:54 - #3scusate ma ke razza di voce avete dato a Rory. fa proprio ca…. e poi x ki ha seguito tt le puntate ma proprio tt cm me nota bene la differenza e capisce subito che a Rory avete sganciato una voce da oca SCUSATEMI ma qst lo dovevo dr. ridatele la voce di prima por.. tr…
laura
04 set 2006 - 21:27 - #4Meno male che è tornata la doppiatrice di sempre. NOn che l’altra non fosse brava, anzi… doppia Haley di One tree hill e si adatta bene al personaggio…ma con Rory non ha niente a che fare!!!!
Becky
08 giu 2008 - 17:39 - #5al di la della bravura o no dei doppiatori, consiglio a tutti se ne avete l’occasione di guardarlo in versione orginale, è 100 volte meglio!