Quella che si conclude oggi è stata una settimana all’insegna di “The Big Bang Theory”, in America, per via di alcune notizie che sono circolate nei giorni scorsi. La sit-com di Chuck Lorre e Bill Prady, però, si prepara anche al debutto italiano che, dopo la falsa partenza della primavera scorsa, avverrà domani sera, alle 19:30, su Italia 1.
Per chi non conoscesse ancora la serie, protagonisti sono due nerd (due geni un po’ imbranati nelle relazioni sociali), Leonard (Johnny Galecki) e Sheldon (Jim Parsons, da poco vincitore di un Emmy Award per questo ruolo), che fanno conoscenza della loro nuova vicina di casa, Penny (Kaley Cuoco, “8 semplici regole” e “Streghe”), aspirante attrice non sempre capace di capire la “strana lingua” dei due ragazzi.
Ogni episodio, insomma, ci mostra l’universo di una “pupa” e di due “secchioni”, ma anche lo scontro tra uomo e donna, grazie all’interazione con gli altri due personaggi della serie, Wolowitz (Simon Helberg), mammone che cerca di essere attraente senza successo, e Raj (Kunal Nayyar), ricercatore incapace di parlare con qualsiasi donna.
Il successo della serie, in America, non è stato immediato, sebbene gli ascolti siano sempre stati alti: la prima stagione è stata vista da una media di 8,3 milioni di persone, la seconda da una media di 10 milioni e la terza da 13,1 milioni. Una popolarità in aumento, che ha permesso a Galecki, Parsons ed alla Cuoco di rinegoziare il proprio contratto con la Cbs, ricevendo un cospicuo aumento di stipendio. Se gli interpreti di Leonard e Penny ricevevano, fino ad ora, 60 mila dollari ad episodio (mentre Parsons, la vera anima dello show, ne prendeva 40 mila), dalla prossima stagione ne prenderanno 200 mila a puntata, con un aumento del 200% sul vecchio salario.
Inoltre, per i prossimi tre anni guadagneranno oltre a questa somma 50 mila dollari in più ad episodio, arrivando, alla settima stagione, a guadagnare 300 mila dollari a puntata. La sit-com, da quest’autunno, andrà in onda nella nuova collocazione del giovedì sera alle 20, scontrandosi con “My Generation” (Abc), “The Vampire Diaries” (The Cw), “Bones” (Fox) e “Community” (Nbc). Vedremo se Leonard, Sheldon e Penny sapranno sconfiggere gli avversari.
A proposito di Penny, la sua interprete, Kaley Cuoco, è stata vittima nei giorni scorsi di un brutto incidente mentre era a cavallo. Per lei una gamba rotta, che le impedirà di essere sul set per un po’ di tempo. Per fare in modo che gli autori decidano come far allontanare il suo personaggio per qualche puntata (dovrebbero essere 2 o 3 episodi), la Warner Bros., che produce lo show, ha deciso di sospendere le riprese per due settimane. Nonostante questo, in America la programmazione non subirà modifiche, grazie alle puntate già registrate che saranno trasmesse regolarmente.
zia-assunta
19 set 2010 - 09:53 - #1non seguitela tanto Italia1 la sospenderà dopo 1 settimana.
jack07
19 set 2010 - 09:54 - #2A italia1 pensano veramente che la gente è cosi stupida da farsi fregare un’altra volta? E poi cosa trasmetteranno? dall’inizio della prima stagione o da dove l’avevano lasciata?
Anche sta volta massimo due settimane e la cancellano un’altra volta, probabilmente la metteranno alla mattina, visto che i telefilm (Kyle xy, smallville e heroes) non funzionano propio.
Boromir74
19 set 2010 - 09:57 - #3Peccato che il doppiaggio italiano di questa serie faccia schifo ma meglio di niente, io continuerò a vedermela in inglese
pier89
19 set 2010 - 09:58 - #4Ma in realtà su Italia 1 non l’hanno ancora mai data, se non sbaglio. E poi secondo me è molto divertente, potrebbe anche avere un buon successo, nonostante il doppiaggio
drmary
19 set 2010 - 10:10 - #5Questa è forse la serie con il doppiaggio più mortificante in assoluto.Stravolgono i dialoghi perchè i protagonisti parlano di cose da NErd che non tutti potrebbero capire e sostituiscono interi pezzi con cose che non c’entrano niente.Ma la cosa più terrebile è il tradimento totale di Sheldon che in lingua orginale è un personaggio quasi robotico mentre doppiato è troppo coinvolto nelle cose.Guardatelo in inglese sottotitolato su internet,riderete fino a morire.Guardandolo in italiano al più vi uscirà un grosso punto interrogativo fuori dal cranio…perchè proprio non fa ridere.
rimbatv
19 set 2010 - 10:28 - #6che bello io la guarderò su italia+1 però siamo fiduciosi non è detto che la serie vada male sono in molti che l’aspettano e che ancora non l’hanno vista quindi secondo me c’è speranza che la serie possa fare la sua programmazione normale senza problemi
homogenic
19 set 2010 - 10:56 - #7Sono d’accordo anche io per i sottotitoli,perché le loro voci sono uniche e poi perché ci sono dei giochi di parole che in italiano non esistono e quindi tutta la comicità va persa. NO AL DOPPIAGGIO!
hoppipolla
19 set 2010 - 10:57 - #8Daccordissimo con Boromir, l’adattamento in italiano è terrificante, o la si guarda in originale o tanto vale lasciar perdere.
Mi chiedo dove stia la rivoluzione tecnologica del digitale se non ti dà neanche la possibilità di un’alternanza di lingua audio.
vampyr
19 set 2010 - 11:15 - #9sarà sospesa dopo una settimana e dopo un paio di anni la faranno vedere alle 3 di notte o alle 10 del mattino
fede_super_92
19 set 2010 - 11:32 - #10Scusate se ve lo chiedo qua e ancora ma non ho avuto risposta.
Ma quando inizia The Good Wife su Rai Due? Non si sa ancora?
Grazie di nuovo.
pass
19 set 2010 - 11:50 - #11La serie più divertente degli ultimi anni.
Ma in italiano (ne ho vista qualche puntata su premium) è inguardabile. Sia perché il doppiaggio snatura le voci (l’unica fatta abbastanza bene è quella di Raj), sia perché fanno giochi di parole con l’inglese difficilmente traducibili in italiano, sia perché spesso parlano di cose tipicamente americane, poco conosciute da noi, che vengono rese in modo troppo libero per farle capire al pubblico. Inoltre parlano un inglese piuttosto forbito (soprattutto Sheldon) che però nella resa in italiano risulta svilito.
Speriamo abbia il successo che merita, ma non credo. C’è un’umorismo più peculiare che potrebbe non piacere a chi a quell’ora era abituato a vedere “La vita secondo Jim” o “Tutto in famiglia” che sono molto più classici.
michele706
19 set 2010 - 12:17 - #12Personalmente non mi dispiace eccessivamente la versione italiana…certo alcune battute si sono perse…ma il fatto che la mandino alle 19,30 è un’occasione per farla conoscere al grande pubblico italiano nella speranza che possa apprezzarlo :) Questa serie l’ho conosciuta proprio grazie alla versione italiana su Steel,chissà che lo stesso non valga per tanta altre persone con Italia1 :D
xdenis
19 set 2010 - 12:31 - #13La serie più divertente dopo Will & Grace
charliebrown
19 set 2010 - 12:46 - #14Tempo fa mi ero scaricato le prime puntate, me ne avevano parlato benissimo.
Invece dopo aver visto la prima le ho cancellate tutte, non mi ha fatto ridere per niente, al contrario lo trovo triste e un po’ ansiogeno…
xdenis
19 set 2010 - 13:24 - #15I gusti sono gusti, ma ansiogeno proprio no….
theprov
19 set 2010 - 15:19 - #16…Già vista fino a tutta la terza serie…però quando mi capiterà la rivedrò sicuramente volentieri!
ciccio1977
19 set 2010 - 15:35 - #17praticamente il punto è questo: tutto quello che ha gran successo negli USA non è detto che in Italia abbia lo stesso successo ed è applicabile questa e a tante serie che arrivano in chiaro o sul DTT o satellite, film e fiction compresi, naturalmente tutto ciò è una scommessa, ma noi telespettatori siamo ormai abituati a vedere telefilm cancellati dal prime time e messi in orari pomeridiani e pre serali e viceversa, che poco ci interessa sapere se il telefilm sia una novità, specie quando il più delle volte in certi orari hanno replicato la stessa serie fino alla nausea
ciccio1977
19 set 2010 - 15:43 - #18…e poi diciamolo, in una serie con una pupa e dei secchioni, il pubblico “ciovane” di Italia 1, più che le battute dei secchioni, si aspetta che la pupa vada in giro mostrando le proprie grazie…ma non mi sembra che la serie si basi su questo, ma sullo scontro tra i diversi stili di vita quello dei nerd sempre impegnati negli studi che scoprono che c’è un altro mondo oltre a quello dello studio cioè la vita vera e quello della vicina di casa…
marilena87
19 set 2010 - 19:05 - #19Io adoro questa serie!
E mi associo a tutti quelli che l’hanno vista in lingua originale….. non è una semplice sit-com… ma un’esperienza unica e irripetibile nel mondo nerd!!!!
Ho guardato alcune puntate in italiano e sono rimasta scioccata…. mai sentiti dialoghi peggio adattati, voci inadatte….persino quella di Penny è una voce troppo da “oca”!
Il personaggio di Sheldon poi….perde oltre misura!
E mi spiace tanto, perchè è una serie molto intelligente, fatta bene, le battute non sono mai banali e il fatto che non abbiano voluto adattare al meglio i dialoghi risulta anche alquanto “offensivo” per il pubblico italiano, che non è stato giudicato all’altezza di capire battute un pò meno immediate rispetto al solito.
Io ho voglia di riguardarlo… ma sono sicura che nn riuscirò a guardarlo doppiato….. viva lo streaming ;)
pass
19 set 2010 - 19:46 - #20Ma come si fa a giudicare una serie da una puntata?
Tra l’altro la prima non è neanche un granché, come tante puntate prime puntate delle serie dove devono presentare i personaggi…