Ho una certa nostalgia per Candy, la bambina tutta lentiggini tormentata dalla sfortuna. Scorrendo le immagini su youtube ho scovato Candy Candy - il film, un lavoro di montaggio, che riprende la prima parte della storia della serie del 1976 fino alle vacanze in Scozia, e termina col bacio tra la dolce ed emozionata Candy e l’affascinante Terence. E’ uscito in dvd in versione rimasterizzata nel 2007 in Italia, ed é stato caricato da poco su you tube.
Non lo avevo mai visto: la qualità audio e video é ottima anche se mancano degli episodi importanti, ma un film di un’ ora e mezza non poteva contenerli. Qui trovate gli altri video e quelli del secondo Oav dal titolo Candy Candy e Terence-il film. Se volete saperne di più sugli Oav dedicati a Candy vi rimando al sito di Nekobonbon.
white
02 ott 2008 - 10:06 - #1che era bella la sigla con la d’avena
IlariaGenova
02 ott 2008 - 10:28 - #2mitico cartone animato
w iriza troppo forte
w neal bellissimo
w candy disgraziata ma serena
w annie dolcissima
w patty delicata
w flanny odiosa
w albert ( lo zio )
ragazzi un capolavoro
w i doppiatori italiani quelle sono voci INDIMENTICABILI
sandro bari
02 ott 2008 - 10:51 - #3purtroppo i diritti son bloccati
e per il momento nn la rivedremo in onda
The Truth Is Out There
02 ott 2008 - 11:50 - #4Che bella la sigla (video) originale! E non quegli orrendi collage di scene estratte dagli episodi, come fa Mediaset… la morte della creatività.
Il telespettatore esigente
02 ott 2008 - 11:55 - #5Perchè i diritti sono bloccati?
sandro bari
02 ott 2008 - 12:28 - #6perchè c’è in corso una lotta tra i disgnatori e l’autrice…dura dal 1994
sandro bari
02 ott 2008 - 12:30 - #7Di fronte al successo internazionale di Candy Candy, tradotto in diverse lingue e molto popolare in America, Europa e Sud-Est Asiatico, viene da chiedersi come mai la serie animata non sia reperibile sul mercato. La risposta sta tutta nell’annosa controversia legale che ha visto protagoniste le due coautrici del manga a partire dai primi anni ‘90. Il tentativo di Yumiko Igarashi di rivendicare e sfruttare l’intero copyright dell’opera, e l’ovvia reazione di Kyoko Mizuki e della Toei, hanno dato luogo ad una lite giudiziaria durata fino al 2001 che ha avuto come esito il giusto ma inutile riconoscimento del copyright congiunto alle due contendenti, che ora non fanno che ostacolarsi a vicenda impedendo il merchandising dell’opera e finanche la sua trasmissione, bloccata dal 1997.
Francesco X
02 ott 2008 - 12:53 - #8Si, purtroppo. Che roba.
Io di recente comunque mi sono letto il fumetto nell’ edizione colorata degli anni 80 XD . Pensare che finito il materiale giapponese iniziarono ad uscire storie tutte made in Italy. XD Comunque il fumetto non è tanto lungo mentre il cartone… filler a tutta. XD
Francesco X
02 ott 2008 - 12:54 - #9Francesco X
02 ott 2008 - 12:56 - #10“w iriza troppo forte
w neal bellissimo
w candy disgraziata ma serena
w annie dolcissima
w patty delicata
w flanny odiosa
w albert ( lo zio )”
E Archie e Steve e… Anthony! Peccato per gli ultimi due.
Francesco X
02 ott 2008 - 12:56 - #11La zia poi…
denisebella
02 ott 2008 - 13:35 - #12Che mitico cartone la prima sigla ‘non quella della D’Avena era ancora piu bella.Qualcuno sa dirmi chi la interpretava?
Mishaela
02 ott 2008 - 15:42 - #13il mio cartone preferito in assoluto, lo adoro! Cmq il finale con Terence è un’aberrazione (seppur bella) del doppiaggio italiano. nella storia originale tra candy e terence le cose vanno male, lui ritorna da Susanna (che per salvare Terence è ormai sulla sedia a rotelle) e Candy si sposa nientedimenoche…con lo zio Albert! Che non era altri che ‘il principe della collina’, tutto torna.
Comunque io l’avrei preferita di gran lunga con Terence
Francesco X
02 ott 2008 - 21:06 - #14“Qualcuno sa dirmi chi la interpretava?”
I Rocking Horse o come si scrive.
“Cmq il finale con Terence è un’aberrazione (seppur bella) del doppiaggio italiano. nella storia originale tra candy e terence le cose vanno male, lui ritorna da Susanna (che per salvare Terence è ormai sulla sedia a rotelle) e Candy si sposa nientedimenoche…con lo zio Albert! Che non era altri che ‘il principe della collina’, tutto torna.
Comunque io l’avrei preferita di gran lunga con Terence”
Se non ricordo male era più un finale aperto. Invece si, nel fumetto succede così. Comunque nel cartone si vede alla fine Albert vestito con l’ uniforme scozzese o quello che è come quando Candy lo vide la prima volta e suona mentre nel fumetto glie lo rivela vestito normale. Questo così, per curiosità.
diabolik
02 ott 2008 - 22:54 - #15la storia “originale” quindi è uguale a quella dell’altro mitico cartone papà gambalunga! più originale quindi la versione italiana! bellissime entrambe le sigle…
mari79
02 ott 2008 - 23:43 - #16Candy Candy è il mio cartone animato preferito.Mi piacerebbe se lo riproponessero in tv,ma da come ho letto sopra per ora non sarà possibile.Peccato!